澄江| 禹州| 淄博| 盐亭| 金溪| 乐平| 利川| 长垣| 武强| 九台| 新会| 祁门| 柘荣| 拉孜| 仁寿| 巴林左旗| 金门| 石台| 凤翔| 固安| 大冶| 神木| 古蔺| 如东| 英德| 锦州| 苏家屯| 偃师| 贵定| 莒南| 句容| 惠安| 赫章| 抚顺市| 天长| 和龙| 禹城| 纳溪| 扎赉特旗| 旺苍| 富锦| 乐业| 郯城| 昭平| 富平| 霍林郭勒| 晋州| 黑龙江| 岳阳市| 美溪| 抚松| 萧县| 浠水| 东西湖| 都兰| 平房| 宜黄| 偃师| 诸城| 勃利| 大厂| 博爱| 焉耆| 利辛| 句容| 淮阴| 城口| 番禺| 工布江达| 户县| 遂川| 玉林| 淮阳| 建平| 临川| 建湖| 忠县| 綦江| 黄山市| 苗栗| 云集镇| 荥经| 化隆| 台安| 岱岳| 廊坊| 天水| 镇赉| 澄江| 长清| 滨州| 象州| 延吉| 碾子山| 普洱| 古冶| 咸丰| 库伦旗| 广灵| 民乐| 重庆| 东山| 湖南| 松滋| 高雄市| 宜章| 巴中| 寿县| 淅川| 全椒| 特克斯| 富裕| 大同市| 洪泽| 西华| 玛曲| 岱岳| 科尔沁左翼中旗| 珙县| 麻江| 济宁| 榆社| 铁岭县| 乌拉特前旗| 天池| 道真| 青县| 柞水| 那坡| 沿河| 常宁| 莆田| 五峰| 孙吴| 临武| 松滋| 泸定| 恒山| 澄江| 昌都| 台北市| 烈山| 宿迁| 中卫| 浑源| 新县| 石家庄| 津南| 辽中| 墨脱| 七台河| 楚雄| 永胜| 咸丰| 鹤峰| 邹城| 六合| 江宁| 曲靖| 山亭| 通山| 呼伦贝尔| 杭锦旗| 启东| 呼伦贝尔| 麦盖提| 衢江| 惠来| 新都| 吉木萨尔| 察布查尔| 通州| 喜德| 理塘| 清原| 濉溪| 云阳| 冠县| 仁布| 岳阳县| 赫章| 涿鹿| 沾化| 芒康| 赣县| 献县| 民和| 潮阳| 杞县| 阿拉善左旗| 华亭| 温宿| 阜阳| 光泽| 当阳| 科尔沁左翼中旗| 江西| 富县| 东光| 边坝| 德钦| 普兰| 偃师| 马尔康| 九江市| 姚安| 楚州| 东营| 灌阳| 华池| 巴东| 阿克苏| 大宁| 丰县| 应城| 陆丰| 福海| 太和| 汉川| 普定| 长顺| 绿春| 淇县| 扬中| 中宁| 古蔺| 康保| 耒阳| 凤庆| 长白山| 固安| 巴东| 蕲春| 汉阴| 寿光| 吉首| 扬中| 河池| 平舆| 拜泉| 丰城| 基隆| 丹凤| 东辽| 镇江| 吴起| 勐海| 横峰| 镶黄旗| 绥棱| 沈丘| 南安| 察哈尔右翼中旗| 甘孜| 九龙坡| 霞浦| 云南| 博鳌| 长岭| 边坝| 新巴尔虎左旗| 安县| 蒙阴| 巴南| 北京赛车开奖视频1.2.0
用户名
密码
验证码
? 登录下次自动登录
? 忘记密码立即注册
用户名
邮箱
新密码
确认密码
提交

标签:遣词立意 pk10100一个月赚60万 生死狙击

  沈卫荣教授,男,中国人民大学二级岗位教授。早年毕业于南京大学历史系,从事中国古代历史,特别是元史和西藏历史的研究。后出国深造,1998年于德国波恩大学获中亚语言文化学博士学位。随后在美国哈佛大学、德国洪堡大学、日本京都大学等学术机构从事科研和教学工作。2006年,他结束了长达十六年的海外求学和工作经历,加盟中国人民大学国学院,创建西域历史语言研究所、汉藏佛学研究中心,在国内学术界积极倡导语文学(philology)的研究方法,组织开展西域历史语言研究,努力开创汉藏佛学研究这一新的学术领域。

  几年来,沈卫荣教授在国学院组建了一支包罗西域各种古代语言文字,兼擅语言、历史、宗教、考古研究的国际化学术团队,培养了一批有志于从事西域历史语言研究和汉藏佛学研究的青年学子,向美国哈佛大学、芝加哥大学、德国汉堡大学、慕尼黑大学、莱比锡大学、法国国家学术研究中心、英国伦敦大学等著名学术机构输送了一批优秀学生。与此同时,沈卫荣教授活跃于国际学术舞台,近年间经常组织和参加国际学术会议,还曾在香港大学佛学研究中心、台湾中央研究院历史语言研究所、哈佛大学南亚系、普林斯顿高等研究院等学术机构从事教学和研究工作,是一名在国际学术界十分活跃的中国藏学家。

  1984年以来,沈卫荣教授用汉、日、德、英等文在国内外发表了学术论文50余篇,出版了《〈圣入无分别总持经〉对勘及研究》(合著)、《幻化网秘密藏续》、《幻化网秘密藏续释:光明藏》、《一世达赖喇嘛传》、《Leben und historische Bedeutung des ersten Dalai Lama dGe ‘dun grub pa dpal bzang po (1391-1474)- Ein Beitrag zur Geschichte der dGe lugs pa-Schule und der Institution der Dalai Lama》等多部汉、德文专著和《卫藏胜迹志》、《西藏的贵族与政府》(合译)、《拉达克王国史》等多部译著。

  • 沈卫荣:西方将汉人看做藏文化杀手

    在西方人眼中,我等汉人只能是西藏文化的杀手,汉、藏文化是两股道上跑的车。与西藏远隔千山万水的西方世界,从此成了西藏的精神近邻,曾经是殖民侵略者的西方人,则成了西藏文化的大救星。 [详细]


    关键词:汉藏交融,
  • 沈卫荣:藏学家谈西藏容易被“扣帽子”

    因为西藏地理上的不可及性和文化上的独特性,它给西藏以外的世界提供了无穷的想象和设计空间,所以,世上才会有那么多五花八门的西藏形象,一会将它妖魔化、一会又将它神话化。 [详细]


    关键词:沈卫荣;藏学和西藏热;活佛热;藏学,
  • 沈卫荣:香格里拉神话吞噬真实西藏

    西藏成了一个西方帝国主义时代创造出来的乌托邦——香格里拉的代名词,这无疑妨碍了我们对一个现实的西藏和西藏文化的了解和认识,也给我们建设新西藏、保护西藏传统文化制造了新的难题。 [详细]


    关键词:西藏;文化遗产保护;西藏现实;沈卫荣,
孙桥 长巷 铁炮玉 黄金瑶族乡 运输队
沥背 毓秀音响 鹿圈四村 大安 祖冲之路 梅里斯 财经学校 石庙羊村
巢湖论坛 云南快乐十分开奖公告 北京赛车推荐号码 山西快乐十分钟开奖 北京赛车技巧论坛
澳门博彩交流 新澳门娱乐城可信吗 大乐透论坛高手论坛 双色球彩票大赢家走势图 广西快乐十分外围
重庆时时彩软件苹果版 时时彩拉会员技巧 11选5过滤软件在线 维也纳娱乐城怎么样 乐透乐博彩字谜专区
休闲娱乐城平台 大乐透6等奖追加没钱 福彩双色球2014127开奖结果 天将国际娱乐平台 七乐彩092
国外足彩赔率 江西时时彩验证软件 北京11选五一定牛 广东快乐十分好久开奖 永量威娱乐城注册送彩金